Бронирование
ru

4 сезона по-французски: все, что вам нужно знать по этому поводу!

Все мы знаем четыре сезона: весну, лето, осень и зиму. Однако, умение говорить о погоде, описывать погоду или знание нескольких популярных поговорок о временах года, являются важными преимуществами для тех, кто хочет изучать французский язык.

Everything you need to know about the four seasons in french

На самом деле, тема времен года — универсальная и является идеальным способом завязать спонтанный разговор. Так вы сможете улучшить свою устную речь и легче интегрироваться во французскую среду.

Но как упомянуть времена года по-французски?
Почему климат Лазурного берега делает это место идеальным для изучения французского языка? Почему тема времен года важна для французов? Какие грамматические конструкции следует использовать, говоря о погоде?

Времена года, не такая бесполезная тема, как кажется

Французы придают большое значение погоде, о чем свидетельствует энтузиазм, вызываемый метеопрогнозами, и успех специальных приложений на смартфонах. В обиходе выражение « parler de la pluie et du beau temps » («поговорить о дожде и хорошей погоде») означает говорить на бесполезные темы, ни о чем.
Однако, изменение климата изменило и наши приоритеты: говорить о временах года по-французски означает не только говорить обо всем и ни о чем, но и затрагивать тему первостепенной важности.

Грамматика и времена года

С грамматической точки зрения времена года — это существительные мужского рода: весна, лето, осень и зима (le printemps, l’été, l’automne, l’hiver). «У нас была прекрасная осень в этом году» (« Nous avons connu un bel automne cette année »), «весна дождливая» (« le printemps est pluvieux ») и т. д. Кроме того, не забывайте слова «en» и «au», когда говорите о четырех временах года по-французски! «Зимой я всегда езжу в отпуск» (« Je pars toujours en vacances en hiver »), «весной мы убираемся в доме» (« nous nettoyons la maison au printemps »), «летом температура поднимается» (« en été, les températures augmentent », ), «каждый год осенью происходит сбор винограда» (« les vendanges ont lieu chaque année en automne »).

Точно так же можно использовать местоимение «il» в описаниях («идет дождь», «идет снег», «жарко» (« il pleut », « il neige », « il fait chaud », ) и т. д.) или конструкции с «есть», « il y a », («сегодня утром на дороге гололед», «сегодня днем очень ветрено» (« il y a du verglas ce matin sur la route », « il y a beaucoup de vent cet après-midi » и т. д.) Для температуры используется глагол « faire » («делать»): «Сегодня минус пять» (« Il fait moins cinq aujourd’hui »). Так что будьте осторожны, когда говорите по-французски о четырех временах года во Франции!

Весна

Слово «весна» (« printemps ») происходит от « primu » (первый) и « tempus » (время). Использование слова «сезон» во французском языке предполагает рассмотрение времен года с точки зрения стран северного полушария. В этой части мира мы живем весной в марте, апреле и мае. Весна (прилагательное « printanier », «весенний») — это сезон бутонов и ландышей. Синоним молодости, он знаменует собой конец зимы, обновление природы и время собирать «первоцветы» (« primevères »), цветы, возвещающие о солнечных днях.

Вот почему самым популярным французским сезоном для многих является весна, даже если начало этого сезона может быть прохладным. Не зря ведь говорят « en avril, ne te découvre pas d’un fil » (что можно перевести как: не спеши в апреле снимать теплую одежду).   

Spring season in french

Лето

Лето теперь ассоциируется со "знойным периодом", когда сильная жара заставляет нас оставаться в прохладе или наносить солнцезащитный крем. Это идеальный сезон для юниорской программы на юге Франции! Ваш подросток быстро достигнет прогресса, благодаря урокам французского языка в небольших группах, разнообразным спортивным мероприятиям, качественным развлечениям и комфортному проживанию.

А может быть, вы предпочитаете воспользоваться мягкой погодой для участия в программе курсов французского языка, релаксации и медитации? Вы будете в восторге от программы, сочетающей интерактивное изучение французского языка и эксклюзивные оздоровительные мероприятия.

Summer season in french

Осень

Во Франции осень ассоциируется с началом учебного года, который проходит каждый год в сентябре. В это время дни становятся короче, температура снижается, и цвета в природе становятся другие. «Les sanglots longs/Des violons/De l’automne/Blessent mon cœur/D’une langueur/Monotone» - писал Верлен в Poèmes saturniens.

* (Долгие рыдания/ Скрипок осени/ Ранят моё сердце/ Печальной монотонностью).

Если повезет, вы проведете бабье лето или « été de la Saint-Martin » («лето Св. Мартина») в Антибе, изучая интенсивный курс французского из тридцати уроков в неделю. Программа для тех, кто действительно хочет достигнуть прогресса!

Autumn season in french

Зима

Во Франции с календарной точки зрения зима начинается 21 или 22 декабря. Если зима традиционно считается временем спячки, то для изучения французского это не так. Воспользуйтесь низкими сезонными ценами и мягким климатом, чтобы приехать на Лазурный берег в Centre international d'Antibes!

Зимой в нашем регионе нет недостатка в мероприятиях: цветочные баталии в Ницце, фестиваль лимонов в Ментоне, музей Шагала в Ницце, прогулки по Эстерелю и т. д.

Winter season in french

Partager :

Facebook
Twitter
Linkedin

Предыдущий

Чтение книг: изучайте французский язык с удовольствием!

Далее

Как сказать спасибо французам