Курсы французского во Франции на Лазурном берегу
Французы и деньги

Французы и их отношение к деньгам

Можно ли легко говорить о деньгах с французами? Какие известные французские идиоматические выражения связаны с деньгами? В этой статье мы познакомим вас с особенностями отношений французов к деньгам и отражении этих особенностей во французском языке.

Стереотип или правда?

Можно ли легко говорить о деньгах с французами? Признаются ли публично самые богатые французы, что они богаты? Пресловутое ревностное отношение к деньгам - является ли оно одним из многих стереотипов о французах? Это правда, что во Франции не принято рассказывать о величине своей заработной платы, а также публично демонстрировать свое благосостояние. Кроме того, Франция считается той страной, где богатые люди платят большие налоги. Несмотря на то, что ситуация меняется, некоторые артисты и спортсмены уехали из страны за границу, чтобы избежать уплаты огромных налогов.

Понятие денег в разговорном языке

В языке Мольера, как и в других языках, существует большое количество слов, для обозначения денег, особенно их много в разговорном языке или сленговых словах (арго). "Fric", "oseille", "blé", "pognon", "thune" (бабки, бабло, капуста…) – всеми этими словами французы называют деньги и охотно используют эти жаргонные слова в повседневной жизни. Во французском языке есть также фразы на французском (идиоматические выражения), связанные с деньгами. Например, про того, кто тратит свои сбережения, не считая, говорят «flambeur" (дословно «игрок, играющий по-крупному»). Об очень богатом человеке, люди фамильярно говорят il (elle) est "plein(e) aux as" (он (она) "полон тузов", то есть при деньгах), а про того, у кого нет денег, скажут "dans la dèche"(дословно – быть без гроша в кармане). Про жадного человека скажут "des oursins dans les poches" (дословно – у него в карманах морские ежи; кстати морские ежи – это морепродукт, который часто подают в ресторанах Антибов). В Италии про таких людей говорят, что у них «короткие руки» (на французском "avoir les bras courts"), а в Польше про людей, которые не легко расстаются с деньгами говорят, что у них «змея в кармане» (на французском " avoir un serpent dans la poche").

Страна, которая претерпела множество влияний

Запреты, связанные с деньгами, объясняются влиянием христианства, в котором материальное богатство часто противопоставляется духовному богатству. Не стоит забывать и о том, что французы унаследовали крестьянский менталитет: крестьяне избегали говорить о деньгах, чтобы не пробуждать зависть. Храня все свои сбережения дома, они могли потерять все в случае кражи. Короче говоря, у французов на самом деле нет ни капиталистического, ни либерального взгляда на деньги, но это не значит, что деньги не имеют для них значения. Перераспределение и равенство – это для них просто ценности, которые имеют значение. Давайте не будем забывать, что французская революция, которая является одним из символов Франции, была направлена на устранение социального неравенства и отмену привилегий!

Alexandra - 19/10/2018

Nos suggestions d'articles

French exclamations

Основные фразы на французском языке, которые нужно знать

Все, кто хочет изучать французский язык, знают, что в этом языке есть фразы и устойчивые выражения, которые французы употребляют в различных ситуациях повседневной жизни, но какие же из них нужно обязательно знать?

Любовные фразы

Фразы на французском языке о любви и о жизни

Кто не думает о романтике, когда речь заходит о Франции? Совсем неудивительно, что в повседневной жизни французы употребляют много слов и выражений о любви. Узнай о них вместе с нами!

Спряжение глаголов

Изучать французские глаголы и их спряжение

Вероятно, вы уже заметили, что спряжение французских глаголов – совсем не простая задача. Существуют ли специальные приемы запоминания, чтобы облегчить изучение глагольных времен? Каковы основные различия между французским и другими европейскими языками в этой области?